No exact translation found for الإدارة العامة للأمن الوطني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الإدارة العامة للأمن الوطني

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Women employed in the Criminal Investigation Department
    حالة النساء العاملات في الإدارة العامة للأمن الوطني
  • The Directorate of National Security has the list that was drawn up and updated in accordance with Security Council resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000).
    وتوجد لدى الإدارة العامة للأمن الوطني القائمة الموضوعة والمستكملة تطبيقا لقراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000).
  • Several cases were attributed to army personnel and in some cases to the police, the Department of National Security (DAS) and the Navy.
    وكان أفراد من الجيش، وأحياناً الشرطة والإدارة العامة للأمن الوطني وسلاح البحرية، متورطين في عدد من هذه الحالات.
  • The Directorate-General of Police is prepared to introduce protection of vulnerable groups such as women and children into the initial training curriculum.
    ومصالح الإدارة العامة للأمن الوطني مستعدة لإدراج مسألة حماية الأشخاص المستضعفين مثل النساء والأطفال في برنامج التدريب الأولي.
  • The Directorate has also been instructed to arrest persons suspected of belonging to the Al-Qaida networks or of having committed terrorist and subversive acts.
    وقد تلقت الإدارة العامة للأمن الوطني تعليمات للشروع في إلقاء القبض على الأشخاص المشتبه في انتمائهم لشبكات القاعدة أو ارتكبوا أعمالا إرهابية وتخريبية.
  • The National Security Department has taken several steps to curb violence against women, including the establishment of operational facilities, systematic enforcement of the law and strengthening the capacity of persons engaged in anti-violence activities.
    ولمكافحة العنف ضد المرأة، اتخذت الإدارة العامة للأمن الوطني عدداً من التدابير، لا سيما إقامة هياكل تشغيلية وتطبيق القانون بشكل منهجي وتعزيز قدرات الجهات الفاعلة المسؤولة عن المكافحة.
  • Reference is also made to the fact that a general inspection commission within the General Department of National Security, with the mandate of general oversight of the police force, collects data on the way the police force treats the public.
    ونشير في هذا الصدد إلى وجود مفتشية عامة داخل الإدارة العامة للأمن الوطني، تعنى، بالإضافة إلى المراقبة العامة لمصالح الشرطة، بتقصي الأخبار حول طرق تعامل الشرطة مع المواطنين بصفة عامة، وفي حالة وجود شكايات، بصفة خاصة.
  • The Directorate General for Security of the Ministry of Interior incorporates the names of the individuals included in the consolidated list of the UN Security Council Committee (UNSCR 1267) in its database for travel ban which is electronically transmitted to the relevant border gates.
    وتدرج الإدارة العامة للأمن الوطني التابعة لوزارة الداخلية أسماء الأشخاص المتضمنة في القائمة الموحدة التي وضعتها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267، في قاعدة بياناتها المتعلقة بالممنوعين من السفر التي ترسل إلكترونيا إلى بوابات الحدود المعنية بالأمر.
  • Since all persons who are believed to have connections with terrorist groups, including those listed by the UN Security Council Sanctions Committee (UNSCR 1267) are incorporated in the databases of the Directorate General for Security of the Ministry of Interior and the Undersecretariat for Treasury, among others, it is not possible for them to obtain any kind of firearm license.
    ونظرا إلى أن جميع الأشخاص الذين يعتقد أن لهم صلات بجماعات إرهابية، بمن فيهم الأشخاص المذكورون في القائمة التي وضعتها لجنة الجزاءات المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1276، قد أدرجت أسماؤهم في قواعد بيانات الإدارة العامة للأمن الوطني التابعة لوزارة الداخلية ومكتب وكيل الوزارة المعني بالخزينة وغيرها، فليس بمقدورهم أن يحصلوا على أي نوع من تراخيص الأسلحة النارية.
  • We share the Secretary-General's observation that further bilateral assistance in such areas as public administration, the judiciary, the police and national security will be necessary even after UNMISET has concluded its activities.
    ونحن نتشاطر ملاحظة الأمين العام بأن مساعدات إضافية ثنائية في مجالات من قبيل الإدارة العامة والقضاء والشرطة والأمن الوطني ستكون ضرورية حتى بعد إنهاء البعثة لأنشطتها.